Democratic Republic of Iran جمهوری دموکراتیک ایران

The Only Way Forward

یک منبع موثق در گفت وگو با کمپین: موسوی و کروبی به یک خانه امن دراطراف تهران انتقال داده شده اند / Mousavi And Karroubi Moved To IRGC House-Prison Around Tehran, Says Informed Source

Scroll down for English translation…

درحالی که خبرهای ضدونقیضی طی روزهای گذشته از حصر خانگی تا زندانی کردن دو رهبر مخالف دولت، مهدی کروبی و میرحسین موسوی، خبر داده اند، یک منبع مطلع به کمپین بین المللی حقوق بشر در ایران گفت که این دو معترض سیاسی درحصرخانگی نبوده و هم اکنون به یک «خانه امن» در اطراف شهر تهران منتقل شده اند. منبع یاد شده خبرهای منتشر شده مبنی بر ضرب و شتم افراد یاد شده را که در برخی خبرها آمده بود را غیر صحیح خواند.این منبع گفت که مکان یاد شده زندان نیست.

هنوز هیچ منبع رسمی مسوولیت بازداشت غیررسمی دو رهبر اصلاح طلبان ایران را به عهده نگرفته است. به علاوه در بدعتی تازه بدون آنکه مخالفان سیاسی احضار شده باشند و یا تفهیم اتهام شده باشند به صورت مخفیانه بازداشت می شوند و ارتباط آنها با دنیای خارج قطع می شود. برخی گزارش هایی دریافتی توسط کمپین حاکی از آن است که سپاه پاسداران مسوولیت نگهداری از دو رهبر معترض سیاسی را به عهده دارد.

ساعاتی پیش و درحالی که طی روزهای گذشته گمان می رفت که مهدی کروبی یک از رهبران مخالف دولت در خانه خود تحت بازداشت است یکی از اهالی محله وی به کمپین بین المللی حقوق بشر در ایران گفته بود که در کوچه وی دیگر ماموری وجود ندارد. این منبع محلی به کمپین گفت: « مطمینم که آنها دیگر درخانه شان نیستند. شیشه ها همه شکسته و کسی در خانه نیست.» او با تشریح منطقه مسکونی که در آن مهدی کروبی ساکن است گفت: « منطقه فرمانیه دیباجی شمالی به دلیل اینکه سفارت های زیادی را در خود جای داده است دارای امنیت بالایی است و مرتب گشت وجود دارد. خیلی از مقامات هم به دلیل استفاده از ساختمان های غصبی در این منطقه زندگی می کنند.  دیشب وامروز خانه کروبی به شدت ساکت و خالی از هر ماموری به نظر می رسید و هیچ ماموری برخلاف دیروز و روزهای قبل دیده نمی شد.»

این منبع محلی به کمپین گفت:« با توجه به اینکه محل منزل مهدی کروبی در میان چنین تراکمی از سفارتخانه ها وجود دارد نیروهای لباس شخصی بدون ایجاد محدودیت از سوی پلیس چندین بار بمب صوتی در خانه انداختند طی روزهای گذشته وآسایش همیسایگان را از بین برده اند و هیچ کس هم کاری نمی تواند بکند. دیروز کوجه مملو از نیروهای کلانتری بود اما امروز هیچ خبری نبود و شایعه دستگیری هم در شهر پیچیده شده است.

پیش از این فرزندان میرحسین موسوی و زهرا رهنورد در یک نامه سرگشاده از خاموش بودن چراغ های منزل پدر و مادرشان در سه شب متوالی خبر داده بودند. یک شاهد عینی از منطقه پاستور نیز به کمپین گفته است که هیچ رفت و امدی حتی برای انتقال مواد غذایی به داخل کوچه اختر که از شبهای گذشته با دو در اهنی ورودی ان مسدود شده است ، مشاهده نشده است.

As contradictory news about the house arrest or imprisonment of the two Iranian opposition leaders, Mehdi Karroubi and Mir Hossein Mousavi, is reported and circulated, an informed source told the International Campaign for Human Rights in Iran that the two political dissidents are no longer under house arrest and have been moved to a “safe house” in an area close to Tehran. The source denied earlier news published on a number of news websites about physical abuse of the two leaders as reported by some sources earlier. He added that Mousavi and Karroubi’s detention location is not a prison.No official source has yet assumed responsibility for the unofficial arrests of the two reformist leaders. Additionally, in an unprecedented move, the two dissidents were arrested secretly without being summoned or charged, and their contact with the outside world was severed. Some reports received by the Campaign indicate that the Islamic Revolutionary Guard Corps is responsible for the detention of the two political dissidents.

While it was reported that one of the opposition leaders, Mehdi Karroubi, was under arrest inside his home, a few hours ago one of his neighbors told the International Campaign for Human Rights in Iran that there are no security forces present on Karroubi’s street any longer. “I am certain that they are no longer inside their home. All the windows are broken and nobody is home,” his neighbor told the Campaign.

Describing the residential complex in which Karroubi lives, the source added, “Because there are many foreign embassies in the Farmanieh area’s North Dibaji neighborhood, usually there is very high security in that area; the police make routine rounds. Many authorities live in homes in this area. Last night and today, Karroubi’s home was extremely quiet and vacant of any government forces, and unlike previous days, no forces were in sight.”
“Considering Karroubi’s home is located in such an area, dense with embassies, during recent days plainclothes forces threw acoustic bombs into their home on several occasions without any restrictions from the police. They disrupted their neighbors’ peace and nobody could do anything about it either. Yesterday, the street was swarming with forces from the police station, but there was nothing going on today. There is a rumor going around town that they have been arrested,” the local source told the Campaign.

Previously, Mir Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard’s daughters reported in an open letter that the lights to their parents’ home had not been turned on for three consecutive nights. An eye witness in Tehran’s Pastor neighborhood, where Mir Hossein Mousavi and his wife Zahra Rahnavard live, also told the Campaign that no comings and goings into the house on Akhtar Alley have been observed, not even for delivering food items. Iron bars were installed on the alley leading to the couple’s home last week, barring any traffic into and out of their property.
ICHR

 

Filed under: Fatemeh Karroubi, iran, iran election, Iran News, Iranian protests, Karroubi, ایران, , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Qods Day Protest

13 Aban Protest

16 Azar Protest

Ashura Protest

22 Bahman Protest

Chaharshanbe Suri Protest

22 Khordaad 89 Protest

Our perserverance is our sword, Our unity is our shield, AZADI… is our destiny!

Brave Women Of Iran

A special note we would like to share with the brave and beautiful women of Iran; You have shown extraordinary courage, passion, pride, humility and humanity in the face of great injustice. The world has taken notice and we are all humbled by your strength and determination. If you are the future, then we all are comforted by how bright it will shine.

The One Who Wishes To Move A Mountain, Must Start By Removing Stones

share this blog

Share |

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 15 other followers

%d bloggers like this: